みなさん、こんにちは!
昨日は夏のような暑さで、今日は寒くて
ジェットコースターに乗っているような気分です。
連日、コロナの話題で持ちきりですが、
中国やいろんな国で大気がきれいになっているとも。
地球が回復する時期にもなっているようです(^^)
さて今日は先日書いたブログのことです。
この中で書いた「ごもっとも」に違和感を感じた人が
1人でもいたら、他にも思った人がいるかもしれない。
このブログをいつも読んでくださっている人に
誤解を与えてしまったら、ここでお伝えするしか
伝えられないので、今回は、私が思う
「ごもっとも」をお話させてください。
私としては「そのとおりです!」という同意の気持ちで
書いたのですが、「ごもっとも」について調べると
マイナス的なイメージとしてとらえる方もいる
ということを知りました?
「ごもっとも」=「ご尤も(道理にかなう)」の敬語表現。
意味合いは「○○の言うこと、することが何よりも一番で
他に比べて第一に優先される」といった相手をできるだけ
引き上げた敬語表現だそうです。なぜ、マイナスにも感じるか。
自分の意見と比較したうえで、相手の主張を批判するときにも
使われるようです。
本来は「相手の言うことを第一優先して正しい」という意味ですが
ドラマや巷では、少し相手を馬鹿にした態度を
見せるシーンで使われることがあるために
マイナスのイメージにもなったようです。
でも会話表現ではよく使うけど、
ビジネスメールや公式の文章においてはあまり使わないほうが
いいようで、「その通りです」「おっしゃる通りです」の
表現が正しかったようです。
今回、一つ勉強になりました!
もし、不自然だ。ん?と思われる方がいたら、
私が勉強不足だったために、誤解させてしまいましたね。
このことがきっかけで、思い出したことが・・・・
ゴルフ場に勤務していた時、お客様で「貴様」と従業員、
私たちを呼ぶ方がいました。
私は「偉そうに!」「感じ悪い」と思ってしまっていたのですが、
仕事から帰って父親に話したところ、「貴様」は「あなたさま」
だから丁寧な言い方じゃないか?と言われてびっくりしました。
これと同じですよね。
時代なのかおなじことばでも変化していく。
時代とともに消えていくものもあれば、
消えていく言葉もある。
今やテレビでも「ちょ~○○」って言葉が使われていますが、
当初は「ちょ~」って言葉をアナウンサーや芸能人が
テレビで発するなんて!!言葉が乱れている!!と
抗議の電話があった時期がありましたが・・・
(昭和生まれの方知ってますよね??(;’∀’))
今や「ちょ~○○」は違和感なく使われているのではないでしょうか?
同じ言葉でも、時代によって少し変化があるのですね。
今回は1人でも誤解を与えていると知ったら、
他の方にもいるのでは!!と今日は書かせていただきました(^^)
私自身、方言がひどかったり、言葉の勘違いもあったりしますので
また気づいたときは、訂正や真意を伝えさせていただきたいです。
yoko
植木センターがすきでよく行きます。
今回は、ジャスミンを連れて帰ってきました。
においに癒されます♪